Le devisement du monde

Le récit de Marco Polo est le fruit d'une collaboration avec un écrivain de métier, Rustichello da Pisa, qui avait choisi le français comme langue d'écriture. L'oeuvre fut adaptée et traduite en diverses langues et transmise dans diverses "versions" ou "rédactions", dont une franco-italienne, un français coloré de nombreux italianismes. C'est celle qui est ici proposée.


Spécifications techniques

Date de sortie01 janvier 2018
LangueFrançais
ÉditeurLibrairie Droz
Accessibilité  Aucune information disponible concernant l'accessibilité pour le format ePub